#6
Tae-rok ra hiệu cho người dọn dẹp kiếm gỗ và cung của anh trên sàn nhà. Anh tháo sợi dây buộc tay áo để không vướng víu rồi thả xuống sàn. Ai đó cũng nhanh chóng nhặt nó lên.
Nhìn bóng lưng thúc phụ như thể sắp rời cung ngay lập tức, Nan-young lấy thêm chút dũng khí. Với suy nghĩ non nớt của một đứa trẻ, cậu tin rằng thúc phụ đã ôm cậu và cậu cũng đã ôm thúc phụ, vậy là đã thân thiết hơn rồi. Vậy thì bước tiếp theo chắc chắn là mời. Mời chia sẻ hoặc xem những thứ mình thích.
Nan-young nhẹ nhàng kéo vạt áo thúc phụ. Tae-rok không nhìn Nan-young mà vừa cởi sợi dây ở cổ tay áo bên kia vừa lẩm bẩm:
"Đừng có kéo như thế, nhìn mặt rồi nói."
"Thúc phụ, trong trù phòng của con có dưa chuột non đấy ạ. Nghe nói dưa chuột rất ngọt và ngon."
Dù biết đó là lời mời e dè cùng nhau ăn, Tae-rok vẫn giả vờ không biết.
"Rồi sao?"
Nếu Sa-on, người không được đi cùng hôm nay, mà thấy cảnh này, chắc hẳn sẽ thốt lên "Tại sao Đại quân ngài lại cư xử trẻ con với điện hạ đến thế?".
"Rồi sao...? À..."
Nan-young bối rối trước câu trả lời bất ngờ. Nan-young luôn được yêu thương và làm nũng, cảm thấy khó khăn với những người lớn tuổi hơn mình, những người là con của cùng một vị vua nhưng lại quá khác biệt so với cậu.
"À... còn có dưa hấu nữa ạ. Ngọt hơn dưa chuột."
"Dưa hấu đương nhiên là ngọt hơn dưa chuột rồi. Rồi sao. Vậy thì cháu muốn gì, cháu trai?"
Tae-rok vẫn không nhìn Nan-young. Anh cứ nhìn thẳng về phía trước một cách bướng bỉnh. Người hầu ở phía sau thầm rủa "Đúng là một kẻ hèn hạ và trẻ con", còn những cung nữ đứng hầu trước mặt Tae-rok thì khẽ cười "Ối chà", vì Tae-rok đang cười mỉm một cách rất nhẹ nhàng.
"Thúc phụ..."
"Muốn gì thì nói thẳng ra đi."
"...Đến chơi đi ạ. Đến chỗ cháu."
Lời mời cuối cùng cũng được thốt ra, tan chảy và trở thành một lời thỉnh cầu gần như van nài. Tae-rok lúc đó mới "Hà..." khẽ bật ra một nụ cười. Anh cúi xuống nắm lấy bàn tay ấm áp và ẩm ướt của đứa trẻ đang nắm lấy vạt áo anh.
"Được thôi."
Lời đồng ý dù cộc lốc vẫn là đồng ý, khuôn mặt Nan-young bừng sáng.
Sau khi mời Tae-rok một lần, Nan-young thường xuyên mời anh đến phủ của mình để uống trà, hoặc nếm thử những món mới có trong trù phòng. Cứ mời mười lần thì Tae-rok sẽ đến khoảng hai lần. Những thứ có trong trù phòng của Nan-young thường thì phủ Đại quân cũng có. Dù có thể là những thứ còn sót lại sau khi chia sẻ, thì số lượng đó vẫn quá đủ cho một Đại quân sống một mình.
Hôm nay cũng là một ngày như mọi ngày, sau mười lần nài nỉ, Tae-rok đã đến phủ của Nan-young. Nan-young đang dùng chiếc thìa 유기 (yu-gi) nhỏ để nạo hạt dưa gang.
"Ăn hạt dưa gang sẽ bị đau bụng."
Cậu tự giác nói một cách chắc chắn dù không ai hỏi. Tae-rok đang ngồi dựa người bên cửa sổ với tư thế thoải mái. Anh nhìn động tác của chiếc thìa của Nan-young rồi buông một câu:
"Đó là vì hạt dưa gang mọc trong bụng cháu đó."
Động tác của Nan-young khựng lại. Khuôn mặt cậu ngơ ngác nhìn anh. Tae-rok vừa ngạc nhiên vừa buồn cười trước phản ứng tin sái cổ của cậu, dù anh chỉ nói đùa, nên "Hà..." bật ra một tiếng cười khan.
"Vậy thì... vậy chẳng phải cháu sẽ chết khi nó lớn lên hết sao ạ? Bụng... bụng cháu to ra..."
"Bụng thì không to ra được đâu. Có lẽ dây leo sẽ mọc ra khỏi miệng đấy."
"Áaa, Đại quân! Làm ơn đừng đùa như vậy nữa mà. Ngài cứ đùa như vậy rồi về cung thì thôi, nhưng nếu điện hạ khóc vào ban đêm thì chúng tiểu nhân sẽ khổ sở lắm đấy!". Shim Eung nhắm mắt lại và thầm gào thét với khuôn mặt vô cảm.
Nan-young tái mét vì sợ hãi, lắp bắp trả lời:
"Vậ, vậy thì dưa gang là quái vật ạ?"
Quái vật? Tae-rok đang nghĩ "Cái quỷ gì thế này", thì nhận ra Nan-young đang nói về câu chuyện quái vật mà anh đã kể cho cậu nghe.
Tae-rok kéo người đến trước mặt Nan-young. Rồi nhặt chiếc thìa rơi xuống và nạo nốt những hạt dưa gang còn lại. Vừa làm vừa thờ ơ đáp:
"Ta đã bảo quái vật trông giống chúng ta rồi mà."
Anh cầm miếng dưa hình con thuyền đang trống rỗng đưa đến miệng Nan-young.
"Cái này trông giống người sao?"
"Nhưng nếu nó mọc ra khỏi miệng cháu thì chẳng phải cháu sẽ chết sao. Vậy thì chẳng phải là quái vật sao...? Quái vật đáng sợ mà, đúng không ạ?"
Nan-young thậm chí còn sợ cả miếng dưa gang không còn hạt nào, mím chặt môi lắc đầu. Tae-rok cắn một miếng dưa gang "Rộp".
"Ngon mà. Hóa ra quái vật lại ngon như vậy sao?"
"..."
Anh nhai nốt phần còn lại rồi nạo hạt của miếng dưa gang khác. Sau đó, anh mút chiếc thìa. Những hạt ngọt ngào đã vào bụng Tae-rok. Nan-young ngạc nhiên đến mức há hốc miệng, nghiêng người nhìn từ môi xuống cổ, xuống bụng Tae-rok một cách chậm rãi.
"Thụ, thúc phụ... Thúc phụ mà làm vậy là đi đấy..."
"Đi? Đi về cung của ta sao?"
"Không! Không phải ý cháu là vậy...!"
"Ta đã bảo phải nói cho rõ ràng rồi mà, cháu trai."
Tae-rok nạo nốt những miếng dưa gang còn lại. Cắt miếng dưa trắng nõn hình con thuyền rồi đưa đến miệng Nan-young. Lần này cậu cũng mím chặt môi lắc đầu. Tae-rok còn làm quá hơn nữa.
"Nếu cháu không ăn cái này thì dây dưa gang sẽ mọc ra từ bụng ta và chui ra khỏi mắt, mũi, miệng đó."
"Việc cháu ăn thì liên quan gì đến chuyện đó..."
"Cháu tin là hạt dưa gang mọc trong bụng ta mà lại không tin lời ta sao?"
"..."
"Nhanh lên. A, há miệng ra đi."
Khuôn mặt ngập ngừng của Nan-young cúi xuống một cách thiếu tự tin. Đầu Tae-rok cũng nghiêng theo. Giọng nói thúc giục "Nhanh lên" cũng nhỏ hơn, dịu dàng hơn và quyến rũ hơn. Thật thú vị khi trêu chọc cậu. Bây giờ anh phải thừa nhận điều đó. Tae-rok rất thích trêu chọc Nan-young.
"Cháu không muốn cứu thúc phụ sao? Cháu không sao nếu thúc phụ chết sao?"
"Sao... sao người lại nói vậy..."
Nan-young gần như sắp khóc. Có lẽ nên dừng lại ở đây thôi. Nếu là người bình thường thì sẽ vậy, nhưng Tae-rok không thuộc phạm trù "bình thường" đó. Anh có một tâm địa rất xấu xa. Tae-rok nghiêng người gần như nằm xuống bên cạnh rồi giả vờ đau đớn một cách cường điệu.
"A... Tại Nan-young mà thúc phụ sắp chết rồi."
Cuối cùng Nan-young cũng nhỏ những giọt nước mắt. Cậu sụt sịt, nức nở rồi há miệng. Lông mày cậu nhíu lại và mắt gần như nhắm nghiền, chỉ còn những giọt nước mắt to đặc trưng của trẻ con tuôn rơi.
Miếng dưa gang mà Tae-rok chia ra làm hai, đã biến mất sau bốn lần cắn của Nan-young. Nếu thái giám hầu hạ Nan-young nhìn thấy cảnh này, chắc hẳn sẽ lên cơn đau tim vì điện hạ nhà mình ăn quá nhiều.
Tae-rok nhìn Nan-young ăn rồi dùng thìa gọt dưa gang thành những miếng vừa ăn. Sau một thời gian dài, chiếc đĩa cũng trống rỗng. Tất cả hạt đều đã vào bụng Tae-rok. Nan-young vừa nhìn cảnh đó vừa chớp hàng mi ướt đẫm nhìn Tae-rok, lại ăn một miếng dưa gang rồi lại nhìn, lại ăn một miếng.
Khi chiếc đĩa đã trống trơn không còn một dấu vết gì, Tae-rok duỗi thẳng tấm lưng đang cúi gập và xoa xoa cột sống đã nhức mỏi. Rồi anh dịu dàng lẩm bẩm:
"Nan-young ăn hết rồi cứu cả thúc phụ nữa."
"Thậ, thật ạ?"
Nan-young hỏi với giọng mũi còn sụt sịt vì vẫn còn nấc. Tae-rok lúc đó mới rót cho Nan-young một tách trà ấm. Nghe thấy lời khuyên từ từ uống, Nan-young cầm lấy tách trà bằng cả hai tay rồi uống theo lời anh.
Tae-rok gọi người mang đến một chiếc khăn mềm đã được nhúng vào nước ấm. Người hầu và cung nữ chắc chắn sẽ bàn tán xôn xao "Đại quân lại làm điện hạ khóc rồi". Tae-rok lại thấy chuyện đó buồn cười và thú vị. Dù sao thì ở nơi không có mặt vua chúa thì người ta cũng chửi bới, nên cũng không có gì để nói nếu họ bàn tán. Đây là một khía cạnh bất ngờ của Tae-rok. Anh vô cùng bướng bỉnh và nghiêm khắc với gia đình công thần, nhưng lại có những khía cạnh giản dị với những người hầu.
Người hầu nhanh chóng đích thân mang khăn đến. Tae-rok tự tay vắt khăn rồi lau mặt cho Nan-young.
"Có mai (mơ) không?"
"Chắc là có ạ. Để tiểu nhân mang lên ạ?"
"Mang trà mơ lên đi. Điện hạ sẽ bị khó tiêu mất."
"Chính ngài là người gây ra mà." Người hầu thầm càu nhàu trong lòng. Nhưng không hề lộ ra vẻ mặt.
"Cháu không bị khó tiêu đâu ạ."
"Ai biết được. Cháu hay bị cảm xoàng cả trong mùa hè nữa mà, sao ta tin được."
"...Từ mấy tuổi thì mới được lớn như vậy ạ?"
"Lớn như nào cơ?"
Tae-rok ấn mạnh vào mũi Nan-young rồi lau sạch sẽ, sau đó ném chiếc khăn vào chậu. Nan-young hỏi lại với khuôn mặt phúng phính:
"Giống như thúc phụ ạ. Cháu muốn trở thành một người đàn ông như thúc phụ."
Shim Eung vừa bước vào, có một biểu cảm phức tạp. Không kể đến tính cách và danh tiếng của Tae-rok, anh thực sự là một người đáng ngưỡng mộ ngay cả trong mắt một người đàn ông. Việc Nan-young ngưỡng mộ anh không có gì là lạ. Ngay cả thái giám đã bị tước bỏ giới tính cũng có thể hiểu được tấm lòng đó của Nan-young.
Nhưng Shim Eung cũng biết. Nhìn là biết Nan-young không thể trở thành một người như Tae-rok được.
"Cháu cứ lớn lên giống như cháu là được rồi. Cháu bắt chước ta làm gì? Cháu muốn già đi như một người đàn ông không thể kết hôn như ta sao?"
"Người... sẽ kết hôn mà, đúng không ạ."
('Dù ngài có trì hoãn việc kết hôn thì tiểu nữ cũng không sao cả.')
Tae-rok nhớ lại lời nói khó đoán của vị hôn thê. Anh không trả lời.
"Hơn nữa, ta nghe nói cháu sẽ được phong tước ."
Bây giờ Nan-young đã sáu tuổi. Dù còn sớm nhưng cũng không quá sớm. Vua đã trực tiếp nói với Tae-rok về tin tức phong tước Đại quân cho Nan-young. Vua hỏi Tae-rok có muốn một tước hiệu tốt không, và Tae-rok bảo để anh suy nghĩ. Vua nói tiếp, có lẽ sẽ tốt nhất nếu bệ hạ ban cho tước hiệu đó. Vua đáp lại:
'Dạo này Nan-young rất quý mến đệ. Nếu đệ nói rằng thúc phụ mà nó yêu thích đã nghĩ ra thì nó sẽ thích lắm đấy.'
"Có chữ nào cháu thích không?"
"Chữ cháu thích ạ?"
Nan-young suy nghĩ một lúc rồi nói:
"Thái (太), Thục (淑), Lục (綠), Hiến (憲) ạ!"
(giải thích chút : Thái (太): 태 (Tae) , Thục (淑): 숙 (Suk), Lục (綠): 록/육 (Rok/Yuk) , Hiến (憲): 헌 (Heon) )
Vốn dĩ Đại quân sẽ lấy tước hiệu từ vùng đất được ban cho, nhưng có lẽ nghe theo lời vua thì sẽ không như vậy. Nên anh mới hỏi, nhưng lại nhận được những chữ bất ngờ. "Tae" và "Rok" thì dễ đối với một đứa trẻ, nhưng những chữ còn lại thì khó.
Nhưng với Tae-rok, việc "Tae" và "rok" xuất hiện còn bất ngờ hơn.
"Thật trùng hợp là có cả chữ trong tên ta sao? Dù ý nghĩa có hơi khác."
"Chữ trong tên thúc phụ ạ? Trùng hợp thôi ạ!"
Tae-rok khẽ cười trước câu trả lời dứt khoát mà không chút do dự. Rồi anh nhẹ nhàng nắm lấy đôi má phúng phính của Nan-young.
"Sắp được phong tước rồi mà sao cháu còn nói dối trơ trẽn như vậy hả?"
Nan-young cười "He he" để xoa dịu tình hình.
"Trùng hợp thật mà ạ."
Nan-young trả lời với giọng lúng búng.
"Trùng hợp thôi ạ. Nhưng đó là tấm lòng chân thành của cháu đấy ạ."
Tae-rok bỗng cảm thấy đôi má mà anh đang nắm trở nên nặng trĩu nên anh đã buông tay.
Anh chỉ cảm thấy thú vị với tin đồn "Lee Tae-rok, ngay cả kẻ máu lạnh đó cũng có vẻ quan tâm đến cháu trai mình" nên mới chiều theo chút thôi. Những tấm lòng chân thành như thế này khiến anh cảm thấy gánh nặng.
Tae-rok đứng dậy.
"Chúc mừng cháu được phong tước."
Nan-young cũng đứng dậy theo. Tae-rok nhẹ nhàng đè lên đôi vai nhỏ bé gầy gò của cậu. Chỉ ấn nhẹ như vậy thôi mà Nan-young đã ngồi phịch xuống.
"Cháu sẽ trở thành một tông thân đúng nghĩa. Cô đơn, phải không ngừng chứng minh bản thân, nhưng lại là một vị trí không có câu trả lời."
"Thúc phụ nói gì ạ...?"
Anh có chút áy náy. Tae-rok tự giễu khi nghĩ rằng mình vẫn còn chút lương tâm. Tae-rok định quay người đi thì lại nghiêng người về phía Nan-young.
"Nhưng ta sẽ bảo vệ cháu khỏi những con quái vật mà ta biết. Cháu nói là cháu thích chữ trong tên ta, vậy thì ít nhất ta cũng phải hứa như vậy để làm tròn bổn phận của một người lớn tuổi, đúng không?"
Nan-young không hiểu lời Tae-rok nói. Cậu còn quá nhỏ.
Tae-rok quay người bước ra. Anh bảo với người hầu là sẽ không vào cung cho đến cuối tháng này. Bây giờ mới chỉ qua Mangjong (tiết Mang chủng) thôi. Đến cuối tháng này vẫn còn xa lắm.
"Đại quân chắc sẽ nhớ ngài lắm đấy ạ."
"Nan-young thì chắc thế, còn ngươi thì chắc chắn là không đâu. Ta đi đây."
Tae-rok thậm chí còn không nhận ra mình đã vô tình gọi tên Nan-young rồi bước xuống bậc thềm.
Một mùa, thời điểm bắt đầu gieo mầm và bắt đầu vụ mùa trong năm. Những gì được gieo vào Tae-rok là một chút lương tâm hay một chút tính người? Không ai biết cho đến khi nó lớn lên. Vì Tae-rok không phải là một người nông dân.
Trước Hạ Chí, vào ngày sinh nhật của Nan-young, cậu đã được phong tước. Một vùng đất nhỏ nhắn nhưng có ánh nắng tốt, chưa từng trải qua lũ lụt hay hạn hán, đã được ban cho cậu làm lãnh thổ. Tước hiệu "Heon shin" được ban cho, lấy theo tên của vùng đất đó. Trùng hợp thay, đó lại là chữ mà Nan-young thích.
Tae-rok đã gửi một món quà đến phủ của Nan-young. Đó là một chiếc quạt 백첩선 (baek-cheop-seon) được làm từ cói được gọt giũa tỉ mỉ và giấy chất lượng cao. Thời tiết hôm đó vừa hay lại nóng bức. Nan-young mở quạt ra rồi lại gấp vào. Lúc gấp ít lại mở nhiều, lúc lại mở nhiều gấp ít. Trên giấy trắng có vẽ hình bướm và hoa lan. Nan-young vuốt ve bức tranh rồi mở bức thư đi kèm ra.
(Chữ đậm) "Thúc phụ này vung kiếm thì được nhưng không có tài múa bút, mong cháu trai thông cảm cho bức họa vụng về này.
Chúc mừng cháu đã trở thành Đại quân." (Hết chữ đậm)
Nói là không có tài múa bút nhưng toàn là nói dối. Thúc phụ lại nói dối rồi. Chỉ cần nhìn vào nét chữ phóng khoáng và những nét kết thúc mạnh mẽ không chút do dự cũng có thể hình dung ra Tae-rok. Dù cậu chưa từng thấy anh ngồi vào bàn viết và cầm bút một lần nào.
Nan-young cẩn thận vuốt ve bức thư rồi bĩu môi.
"Đã hơn một tháng rồi... Sao người không trực tiếp đến chúc mừng..."
Nếu Tae-rok nghe thấy câu này, chắc hẳn sẽ nhíu mày nói cậu đúng là một đứa trẻ chỉ biết được yêu thương mà lớn lên.
Nhưng cứ cho là vậy đi. Dù sao thì người cũng không đến.
Nan-young không còn là điện hạ nữa mà đã trở thành một Đại quân đường đường chính chính, nhưng cậu vẫn cảm thấy buồn bã. Đây có phải là sự cô đơn khi trở thành tông thân mà thúc phụ đã nói không? Nếu vậy thì có vẻ như cậu đã nhận ra sự cô đơn quá sớm. Cậu có rất ít cơ hội giao lưu với những người cùng tuổi, nên cậu không thể hỏi ai được mà chỉ có thể giữ kín trong lòng.
Nhưng nếu thúc phụ đến, cậu sẽ hỏi người một lần. Đây có phải là sự cô đơn mà người đã nói không. Vì thúc phụ cũng là Đại quân và tông thân giống cậu, và còn là hoàng đệ của thế tử nữa.
Năm tám tuổi, Heon shin Đại quân Nan-young đã vào Tông học (종학). Trong Tông học có những đứa trẻ được sinh ra từ hoàng thất, công chúa là con của vua nhưng không sống trong cung. Trong số đó, Nan-young là người nhỏ tuổi nhất và nhỏ bé nhất.
Các Đại quân thì không có con. Vì Tae-rok vẫn chưa kết hôn. Anh đã bảo là có vị hôn thê rồi nên đừng bàn tán gì thêm, nhưng chắc chắn là Tôngbusi (종부시) và Bộ Lễ (예조) không hài lòng và lo lắng về Tae-rok. Tae-rok ngang nhiên lấy cớ bận đi lại giữa các nước với tư cách là sứ thần nên không có thời gian.
Nan-young biết rõ đó chỉ là cái cớ. Nếu thực sự không có thời gian thì Tae-rok đã ngừng dạy cậu rồi. Nhưng Tae-rok vẫn đang dạy Nan-young, trong khi kiếm thuật của Nan-young vẫn tệ hại, cậu vẫn thường xuyên ốm đau, và Tae-rok vẫn không ngừng nói những lời đùa cợt cay nghiệt với Nan-young.
"Hổ thì thôi đi, chắc chỉ bắt được nai thôi."
"Thúc phụ, cháu nghe thấy hết đấy ạ..."
Nan-young lẩm bẩm một cách ủ rũ.
Cậu mới bắt đầu tập kéo cung từ mùa xuân năm nay. Đã hai năm kể từ ngày cậu được phong tước, nhưng Nan-young vẫn chưa kéo hết dây cung. Thậm chí còn là cung gỗ nữa chứ.
Tae-rok tiến đến. Tae-rok đặt lại cung của mình xuống rồi chỉnh tư thế bắn một mũi tên. Nan-young há hốc miệng nhìn cảnh đó. Thật đẹp, không có một điểm nào chê được. Giống như thể một lần nữa chỉ có thúc phụ mình là đi xa mãi, còn mình vẫn ở đây.
Nhưng sau khi lại bỏ bùa cháu trai mình, Tae-rok lại tỏ ra thờ ơ. Anh chỉ đưa ra những lời khuyên ngắn gọn.
"Có phải vì cháu có tư thế không vững nên mới vậy không?"
Tae-rok vẫn không thay đổi so với lần đầu gặp mặt. Vẫn cộc lốc với Nan-young, và đôi khi lại dịu dàng một cách thất thường. Chỉ là số lần anh đùa cợt đã tăng lên một chút, rất ít thôi, đó là một sự thay đổi nếu có thể gọi là vậy.
"Người lớn đang thị phạm mà cháu lại nghĩ ngợi lung tung. Ở Tông học người ta dạy cháu như vậy à?"
"...Không ạ."
Tae-rok thả dây cung khi Nan-young lắc đầu. Mục tiêu của Tae-rok ở rất xa. Người đứng cạnh mục tiêu ở đằng xa vẫy cờ báo hiệu đã bắn trúng.
"Hay là cháu thấy Tông học không thú vị?"
Tae-rok vừa nạp thêm tên vừa hỏi. Nan-young ước gì khi hỏi những câu như vậy người sẽ nhìn cậu. Nhưng Tae-rok là một người thúc phụ ấm ớ. Không ấm áp mà cũng không hoàn toàn lạnh lùng.
'Dù sao thì thúc phụ vẫn yêu quý mình.'
Thế tử, anh trai của cậu, đối xử tốt với cậu nhưng lại rất hiếm khi, những khi bị mắng rất nặng hoặc những ngày cậu trả lời sai câu hỏi trong bài kiểm tra trước mặt vua, cậu sẽ lẩm bẩm như vậy sau khi than thở.
Nan-young có chút oan ức. Thúc phụ chưa từng yêu quý cậu. Lớn lên cậu càng chắc chắn về điều đó hơn. Dù chỉ mới tám tuổi, nhưng thúc phụ chỉ dành thời gian cho cậu nhiều hơn những người khác, chứ không phải yêu quý cậu.
Năm Nan-young tám tuổi, là lúc những khát khao trỗi dậy mạnh mẽ.